สกูลรัมเบิ้ล สูตรรักฉบับนักเรียน 중국어
- 校园迷糊大王
- ส: 六
- กู: 老子 [lǎo zi] (不文雅的语言 [bù wén yǎ de yǔ yán)]
- รัม: 兰姆酒 莱姆酒 朗姆酒
- เบิ้ล: 两倍的 [liǎng bèi de] 加倍的 [jiā bèi de]
- สู: 你 [nǐ] 您 [nín]
- สูตร: 公式 [gōng shì] 方程式 fāng chéng shì
- รัก: 爱 [ài] 爱慕 [ài mù]
- ฉ: 六
- ฉบับ: 版本 [bǎn shuì] 文本 [wén běn] ; 量词 [liàng cí] 本 [běn] 份 [fén] 期 [qī] 封 [fēng] (用于报刊 [yòng yú bào kān] 文件 [wén jiàn] 宪法 [xiàn fǎ] 信件 [xìn jiàn] 钞票 [chāo
- บน: 上面 [shàng miàn]
- นัก: 人士 [rén shì]
- นักเรียน: 学生 [xué shēng]
- เรีย: 瑞亚
- เรียน: 学习 [xué xí]
คำอื่น ๆ
- "สกุลไฮโปเดอร์มา" จีน
- "สกุลไฮโลบาเตส" จีน
- "สกูบี้-ดู" จีน
- "สกูบี้-ดู (ภาพยนตร์)" จีน
- "สกูบี้-ดู 2: สัตว์ประหลาดหลุดอลเวง" จีน
- "สกูเดเรียอัลฟาทอรี" จีน
- "สกูเดเรียแฟร์รารี" จีน
- "สกูเดเรียโตโรรอสโซ" จีน
- "สกู๊ตเตอร์" จีน
- "สกูบี้-ดู (ภาพยนตร์)" จีน
- "สกูบี้-ดู 2: สัตว์ประหลาดหลุดอลเวง" จีน
- "สกูเดเรียอัลฟาทอรี" จีน
- "สกูเดเรียแฟร์รารี" จีน